bờ đê
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Talus de digue : "bờ đê" désigne spécifiquement les pentes ou les talus d'une digue, c'est-à-dire les côtés inclinés de cette construction.
- Digue : Par extension, le terme peut parfois désigner la digue elle-même, notamment dans un contexte général où l'on se réfère à l'ensemble de la structure de protection contre les eaux.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Thả trâu trên bờ đê. (Faire paître les buffles sur les talus de la digue.)
- Trẻ con thường chạy nhảy trên bờ đê. (Les enfants courent souvent sur les talus de la digue.)
- Bờ đê này cần được gia cố trước mùa mưa. (Ces talus de digue doivent être consolidés avant la saison des pluies.)
Utilisations avancées
- Le terme "bờ đê" met souvent l'accent sur la partie de la digue qui est accessible, en pente, et qui peut être utilisée (pour la promenade, le pâturage, etc.), par opposition à la crête ou au corps principal de la digue.
Variantes et mots apparentés
- Đê (nom féminin) : Digue. Terme plus général désignant l'ouvrage de protection dans son ensemble.
- Xây đê ngăn lũ. (Construire une digue pour empêcher les inondations.)
- Con đê (nom féminin) : Digue. Utilisation similaire à "đê", parfois avec une nuance indiquant une digue spécifique ou de taille importante.
- Kè đá (nom féminin) : Enrochement, perré. Un type d'ouvrage de berge ou de protection, souvent en pierre, qui peut être associé à une digue.
Synonymes
- Talus : Talus (terme général pour une pente).
- Digue : Digue (terme général pour l'ouvrage de protection). Note : "Digue" est un synonyme plus large, tandis que "bờ đê" est plus précis pour désigner les pentes.
Expressions idiomatiques
- Vững như bờ đê : Solide comme une digue. Expression signifiant être très stable, ferme ou fiable.
- Tinh thần anh ấy vững như bờ đê. (Son moral est solide comme une digue.)
- pentes de la digue; digue
- Thả trâu trên bờ đêfaire paître les buffles sur les pentes de la digue